
Далеко в предгорьях Шуттеркрона начиналась буря. Вечернее небо закрыли рваные низкие тучи, огромная тень легла на долину Тей, будто кто-то могущественный и грозный простер над ней свою исполинскую длань. И хотя стылый осенний воздух был еще неподвижен, жители Рат-Крогана безошибочно определили – грядет буря!

Когда через несколько часов на долину обрушился ветер и крупный ледяной дождь, в большой каминной зале Рат-Крогана весело потрескивал огонь, наполняя комнату едким можжевеловым духом. Блисс с удовлетворением оглядела залу, скидывая на ходу мокрый тяжелый плащ. Все домочадцы каменного дома-крепости были надежно укрыты от непогоды, скотина в стойлах, даже сушеные ягоды удалось уберечь от дождя. И теперь хозяйка Рат-Крогана с детской гордостью смотрела, как беснуется снаружи буря, не способная причинить вред ни ей, ни ее людям.
- Блисс! Наконец-то! – с нетерпеливым укором к ней устремилась худенькая девчушка в простом домотканом платье с туго перевязанными косицами.

- Фуу, ты вся промокла и от тебя пахнет лошадьми, - сморщила девочка свой хорошенький маленький носик.

Пока еще трудно было сказать что-то определенное о ней, но черты лица, хоть и мелкие, были правильные, точеные, а золотистые волосы цвета спелой пшеницы, никогда не знавшие ножниц, вились почти до пояса. Блисс рассмеялась, выпуская девочку из объятий.
- Конечно, глупая! Гром нипочем не желал идти в конюшню, упирался и укусил Длинного Дью…

Она отбросила со лба прилипшую прядь волос, садясь к огню. Самой Блисс никогда бы не пришло в голову разглядывать себя в потемневшем старом зеркале из верхних покоев. Если она мимоходом смотрелась в него, то лишь затем, чтобы убедиться, что волосы причесаны, а платье опрятно. Хотя, конечно, хозяйка Рат-Крогана была к себе слишком строга. Просто никто из домашних слуг или крестьян не посмел бы говорить ей комплименты или ухаживать за ней. А межу тем Блисс не была дурнушкой. От матери ей досталась молочно-бледная кожа и огненные волосы, маленькие упрямые губы и высокий лоб. Отцовские ярко-зеленые глаза и рост, никак не позволявший назвать ее хрупкой или миниатюрной. Пожалуй, волосы были самым большим богатством Блисс, но никогда эти великолепные кудри не знали изящной прически и украшений, она безжалостно заплетала их или стягивала в узел в торжественных случаях.
Сейчас Блисс отжимала промокшие косы, ловко расплетая их и раскладывая прядку за прядкой по плечам, сушила у камина. В большой зале было целых три камина, но дымили они так сильно, что челядь предпочитала разжигать только один, с прочищенными дымоходами. Покончив наконец с волосами, Блисс выудила из кармана юбки свиток и усевшись в старое кресло, повертела его перед огнем. Печать лорда Даррох она узнала сразу, но отчего-то медлила его открывать.

«Дорогие мои Ванора и Блисс, - начиналось оно. Блисс невольно поморщилась. Дядя Дугальд всегда к перво обращался к младшей сестре, словно этим подчеркивая, что именно крошка Ванора является прямой наследницей Рат-Крогана и земель долины, а она, Блисс – лишь побочное дитя.
…Надеюсь, вы в добром здравии и готовы к суровой зиме. Я же с прискорбием вынужден отложить свой визит в Рат-Кроган из-за болезней, кои в моем возрасте, увы, неизбежны…
Ну вот, опять! Со смерти отца, его родной брат, дядя Дугальд, последний живой лорд Даррох, так ни разу и не приехал посмотреть, как живут две малолетние племянницы, ввверенные ему волей лорда Малькома. Впрочем, Блисс вполне справлялась и даже гордилась этим. Но все же… С чего дядюшка вдруг послал конного гонца с письмом, несмотря на бурю и грядущие холода? Нехорошее предчувствие закололо затылок ледяными иголками.

…Я стар, мои дорогие дети, и у меня нет иных помыслов, кроме как о вашем благополучии и благополучии Рат-Крогана. Посему я нашел хорошего человека, способного позаботиться и о вас, и о землях, готового принять имя лордов Даррох и продолжить его! Несомненной удачей было его согласие на брак, ибо я не предоставил ему ни миниатюры невесты, ни счетных книг Рат-Крогана. Божьей милостью, Брюс Грэхем со своими людьми уже выехал в Рат-Кроган и самое большее, через шесть дней будет в долине. Посему, Блисс, приготовь сестру ко встрече с будущим мужем и сама веди себя учтиво и заботливо, ибо лорд Грэхем – могущественный человек и несомненно позаботится и о твоем будущем, найдя тебе подходящего мужа. Как ты знаешь, мой покойный брат Малькольм так и не озаботился утвердить твое положение…"
Дальше Блисс не читала. Лорд Даррох без сомнения испытывал к ним обеим семейные чувства, но все же для него она так и осталась незаконной дочерью, некоей принадлежностью Рат-Крогана, как кухарки или длинный Дью. И она не могла винить его – старый лорд жил по заветам предков, а только чистая кровь наследовала в клане.
- Что там такое, Блисс? – с любопытством спросила Ванора, вертясь у ее кресла. Блисс взглянула на сестру в растерянности.
- Дядя нашел тебе мужа, и он скоро прибудет в Рат-Кроган.
