


Модераторы: Марина Письменская, mcentury, goldy, Лариса2, Dana_Acuna
Nixrheina писал(а):Девочки, назрел вот такой вопрос: какова этимология названия "маффин"???Ко мне из Питера едет очаровательная кроха мини-маффинка, вот я и озаботилась названием
Англо-русский словарь считает, что это "сдобная булка" - как-то меня такой перевод не очень устраивает... Кто знает в чём тут дело - просветите пожалуйста
Yasinda писал(а):Ну она же мягкая, как булочка
Матильда писал(а): Маффин - это кекс , маленький такой. " Кексик ты мой ! " , " Ты мой пирожок!" , " Булочка моя !" - так деток называют
![]()
Nixrheina писал(а):Хорошо, убедилиА Куки - "печенье" - по той же схеме что ли?...
Nixrheina писал(а):romashka, надо открывать собственную темку!А то затеряется тут скоро такая красота...
romashka писал(а): камера Марк 2.
Матильда писал(а):хорошая камера у мужа , не отдавайте её обратно![]()
![]()
Julia_F писал(а): [я вообще думаю не плохо было бы какой то журнал организовать о куклах в нашей повседневной жизни, ориентированный и на детей и на их родителей, т.к. куклы стоящие в коробках в магазинах и на промках выглядят холодно и не естественно, толи дело в жизни в обиходе... у меня многие знакомые посмотрев фото на даче и дома буквально загорелись их приобретением.
romashka писал(а):Ну...есть немного![]()
Но не будет ли это перебором?
romashka писал(а):
Вернуться в «Немецкие куклы-дети»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей