- Нужно расставить декорации, - сказала учительница, когда ученики покинули актовый зал.
- Непременно, - Джон подхватил с другой стороны огромный лист гипсокартона и в секунду очутился с ней лицом к лицу.

- Фаина Аркадьевна, рабочий день окончен! – нетерпеливо возвестил ее Нестор, словно привидение возникший за спиной.
- Не мешайте нам строить прекрасное, господин учитель! - рявкнул Герберт.
- Я вам помогу! – он бросился к своей очаровательной коллеге.
- Позвольте, это мое дело! – Джон потянул на себя хрупкую декорацию.
- О, боже, вы ее порвали! – завопила Фаина.

- Неуклюжий болван! Проваливайте! – взревел Джон, опрокидывая на учителя фанеру с рисунком, стоявшую в углу. – Клей, кисточка! Мажьте с той стороны, Фаина Аркадьевна!
- Отойдите же, Нестор, не то вы разорвете лист окончательно! – вскрикнула учительница.
- Здесь слишком пусто. А что, если… - Джон схватил карандаш и начал рисовать.
- Какая гадость! Это не соответствует дизайну школы! – заорал Нестор.
- Не трогайте, нельзя останавливать порыв творчества! – одернула его Фаина, любопытно наблюдая за рисунком. – Ладно, продолжим завтра. До свидания, мистер Герберт.
- Этот полоумный задержал вас. Вы так устали. Пойдемте в кафе, - учитель коснулся руки Фаины.
- Ах, Нестор, мне нужно многое подготовить для спектакля, а завтра еще контрольная! Кафе отменяется, пока.

- Упаковка кинг-сайз, из натурального молока и без красителей. Прошу вас, лизните, а то потечет! – украдкой наблюдая за Фаиной, Джон пронюхал ее слабость: мороженое крем-брюле, от которого она бы не отказалась под страхом смертной казни.
- Я едва не запачкала платье из-за вас! – Фаина не удержалась от смеха, зарывшись носом в подтаявшее лакомство.
- С коричневым румянцем на щеках вы еще прелестнее, - промолвил Джонни, легким прикосновением вытирая ее лицо от следов крем-брюле.

- Фаина Аркадьевна! Ваш любимый яблочный пирог!
- Куда вы суетесь, неугомонный? Не видите, что девушка по уши занята мороженым? – Герберт незаметно пнул его, заставив уронить свой аппетитный сверток.
- До завтра, Нестор! – она быстро скрылась в подземном переходе и ускорила свой шаг до легкого бега. – Ох, как же надоело!
- Он вам не нравится? – Джон выплыл из перехода, как батискаф из морских глубин.
- Слишком назойлив. Уж не вообразили вы, что нравитесь мне, мистер Герберт? – ухмыльнулась она.
- Имею смутную надежду, - произнес он, не отставая ни на шаг.
- Что ж, ваше время – теряйте его даром. Почему вы идете за мной?!
- Потому что нам всегда по пути. Независимо от маршрута. Мы не договорили на рок-концерте.
- Вам не хватило собеседниц?
- Та оголтелая девица повисла на мне камнем, и вы прекрасно видели это. Вам совершенно незачем было так спешить, Фаина. Как и сейчас. Вы не запыхались? Присядем, Нестор остался далеко позади.
- Черт, я все-таки залилась! Это из-за вас! Мой учительский костюм!
- Так вот, я не имею ничего общего ни с Дебби Роуз, которая липла ко мне, как муха к варенью, ни с фанатками, которые набрасываются на меня из-за угла, - Джон без промедления принес пачку влажных салфеток из киоска и старательно оттирал ими пятна на ее юбке.

- Еще расскажите мне, какой вы бедный и несчастный!
- Да, я глубоко несчастен. Потому, что вы не верите мне. Вопреки здравому смыслу, хоть видите все собственными глазами.
- Вы работали в химчистке? Костюм как новый!
- Я работаю в бюро любви, где положено заботиться о дорогом человеке. Выпейте колу, она незаменима после мороженого.
Джон предусмотрительно купил кока-колу вместе с салфетками. Казалось, что бы ни пожелала дама его сердца, он достанет это сиюминутно.
- Перестаньте морочить мне голову своей любовью с первого взгляда, мистер Герберт!
- А вы в нее не верите? Но именно так оно и происходит: ты видишь человека и понимаешь, что хочешь с ним прожить всю жизнь. Не иначе.
- Ерунда. Люди должны хорошо узнать друг друга для такого решения.
- Именно это мы с вами и делаем, дорогая.
- Прекратите! У меня полно работы, не задерживайте!
- Что вы сейчас читаете, Фаина? Я видел толстую книгу на вашем столе…
Литература – еще одна тема, на которую Фаина с ее филологическим образованием болтала без умолку. И Джон с огромным удовольствием поддержал мелодию затронутой струны.
- Все, я иду в магазин, - девушка опомнилась и прервала свое повествование о Чарльзе Диккенсе.
- Я помогу вам донести покупки. Пусть даже их не много и вы справитесь сами.
- Вы утомили меня, мистер Герберт.
- Ничуть, - невозмутимо отвечал он, пристально глядя в ее серые глаза.

- Спасибо. Дальше я пойду одна. И не вздумайте выслеживать меня!
- Как скажете, похитительница моего сердца. До завтра, - он подошел слишком близко, передавая ей пакет с покупками, и шумно выдохнул в ее пшеничные волосы.
Учительница долго и задумчиво стояла посреди улицы с пакетом в руке. Я сам видел, как потом к ней подошла Оксана, и они о чем-то зашептались.

- Пусть та девушка к нему начала приставать первой, у него их наверняка целая дюжина! У рок-музыкантов иначе не бывает! Повестись на сладкую лапшу – ну уж нет! – твердо убеждала себя в голос Фаина. – И зачем только Людмила Николаевна пригласила на волонтерскую программу этого разгильдяя! – она вздохнула так громко и тяжело, что слышно было на весь квартал.

Ну вот, теперь и моя девушка подумает о рок-музыкантах бог весть что! Спасибо тебе, Джонни!